“你能想象吗?我2019年写的一个文案,竟然入选《诗经》《浮生六记》了。”


(资料图片仅供参考)

近日,知乎博主“楚云卿”发文称,自己以前回答问题的文案被自媒体转抄,并将其出处错误标记为《诗经》《浮生六记》等。“‘旦逢良辰,顺颂时宜’,‘岁岁年年,万喜万般宜’,这两个文案或者说祝福语,是我2019年9月在知乎问题‘怎么文艺地说生日快乐’下写的回答,当时我在等公交车,打开知乎看到此问题后,略微思酌之下,随手而答。”

自媒体转抄截图

“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。” 《诗经》,又叫《诗》或《诗三百》,是中国古代诗歌开端,是我国第一部诗歌总集。里面包括西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的311篇诗歌,诗句大部分都是四言诗;《浮生六记》是清朝沈复的自传体散文集,真实描写了作者夫妇生活起居,悲欢离合。

看到自己随手写的“旦逢良辰,顺颂时宜”被自媒体归为《诗经》,“楚云卿”颇为无奈:“我猜想之所以有人认为语出《诗经》,大概觉得《诗经》都是四言诗吧。但我原创的诗句的语法特点,明显是古今结合的,因为我是根据古人书札祝福语,再结合诗词语言写的。这个句子文辞偏丽,而《诗经》的祝福语是比较朴素的。”

“楚云卿”回答文案被“入选”《诗经》《浮生六记》

对于“岁岁年年,万喜万般宜”被“选入”《浮生六记》,“楚云卿”也有些哭笑不得:“这句祝福语,跟《浮生六记》没丝毫关系,在语法形式上有宋人祝福语的特点,是从古人那儿得到的灵感。如刘希夷的‘年年岁岁花相似,岁岁年年人不同’,李白的‘圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何’等。”

在“楚云卿”看来,自己的文案被很多自媒体转载、摘抄,也未必是坏事。“虽然他们不注明出处,但我也不在意。但是被讹误成出自《诗经》《浮生六记》,我觉得还是有必要说两句的。”他直言:“我不希望若干年后,某本《诗经》选本里记载‘旦逢良辰,顺颂时宜’这个句子,也不希望有人说,某‘网红’楚云卿将劣作混入《诗经》,时人以讹传讹,今勘误也。”

近年来,胡乱转抄内容的事件屡见不鲜。“楚云卿”也在长文中表达了自己的困惑:“在信息碎片化的时代,人们在那些主打‘短平快’内容的互联网平台上,接触到的内容和知识,有多少是正确及有用的?”

“楚云卿”担心:“总有一天,大家都会对此习以为常,将伪知识奉为圭臬。我永远是鼓励大家在平台之外,多去读书的,而且要多读,精读,深读,要耐着性子,往艰深处探索求知。即便是我写的内容,也不可偏信,因为我也有我的局限性。最后,也希望大家能时常从泛娱乐化的信息狂潮中抽身出来,静心思己,给心灵一片净土。于闲暇处充实自己,复得自然。”

图据“楚云卿”长文截图

推荐内容